「利用者:Dummy index/翻訳ノート」の版間の差分

編集の要約なし
編集の要約なし
27行目: 27行目:
** 角度をなす: きっちり作図手順を説明している場合には点から弧の両端へ直線を引く説明の後に登場するが、それはそういう作図問題だからである。
** 角度をなす: きっちり作図手順を説明している場合には点から弧の両端へ直線を引く説明の後に登場するが、それはそういう作図問題だからである。
** 対する: ぴんと来ない。
** 対する: ぴんと来ない。
** 相対する: これはどちらかというとoppositeの訳で四角形の対面・対角なども含む。誤解が生じないならいいけど。
** 相対する/対向する: これはどちらかというとoppositeの訳で四角形の対面・対角なども含む。誤解が生じないならいいけど。
** 対応する: 正直これでいいんじゃないかと思うけれど…単にこの場で必要な事実を指摘したいだけの場面では重すぎる。
** 対応する: 正直これでいいんじゃないかと思うけれど…単にこの場で必要な事実を指摘したいだけの場面では重すぎる。
** 相当する: 軽くなるが抽象的な方向専用の言葉という感じで意味が合わない。
** 相当する: 軽くなるが抽象的な方向専用の言葉という感じで意味が合わない。
** 規定する: 重すぎる。
** 規定する: 重すぎる。
** 範囲を定める: まだ重い。
** 囲む/包む: 生物学で組織が組織を包んだりする場合。
** 囲む/包む: 生物学で組織が組織を包んだりする場合。
** 覆う/占める: 見込み角という意味を生かしつつ丸くない状況にも合う用語を考え中…
** 覆う/占める: 見込み角という意味を生かしつつ丸くない状況にも合う用語を考え中…
** をわたる/にわたる: spanの類義語として、例えば4ステップが一続きのものであるニュアンスを込められる。
** をわたる/にわたる: spanの類義語として、例えば4ステップが一続きのものであるニュアンスを込められる。
** またぐ: 大なりイコール感を感じさせてしまいそう。
** またぐ: 大なりイコール感を感じさせてしまいそう。
** ''In the diatonic scale, the perfect fifth always subtends 4 steps.'': 「ダイアトニックスケールにおいて、(つまりダイアトニックスケール上に存在する)完全5度はかならず4ステップとなる/をなす。」
** ''In the diatonic scale, the perfect fifth always subtends 4 steps.'': 「ダイアトニックスケールにおいて、(つまりダイアトニックスケール上に存在する)完全5度は常に4ステップとなる/をなす。」
** をなすでいいか。
** をなすでいいか。