利用者・トーク:中井三十一
ナビゲーションに移動
検索に移動
翻訳のガイドライン
Ptolemy's intense diatonicの訳について
中井様、ようこそXenharmonic Wiki日本語版へ!
で早速ですが"intense"を「強烈な」と訳すことについてご相談なのですが…そもそも英語でintense diatonicというのがあまり意味が合っていないという意見がありまして、別の案がないものかと。
「強烈な」に思い入れがあるとかであれば尊重しますが、ならばWikipedia英語版で併記されているほかの呼び方はどう訳すのかについてご意見をいただきたく。
よろしくお願いします --Dummy index (トーク) 2025年11月11日 (火) 15:16 (UTC)
あ、中井様がテトラコードを見て訳したとかjmedia.wikiを見て訳したとか決めつけているわけではないです。普通に辞書を引けばこうなると思っています --Dummy index (トーク) 2025年11月14日 (金) 13:44 (UTC)